Futuh

Futuh

Futūh (Arabic script فتوح, singular "fath" فتح) is an Arabic word with the literal meaning of "openings". When appearing in classical Islamic literature it signifies the early Arab-Muslim conquests which facilitated the spread of Islam and Islamic civilization.

Ideology

As is clear from the literal meaning of the word, "futūh" is a term with a strong ideological bias in favor of the conquests it signifies, implying their general beneficence and legitimacy. Here is Lewis on the ideology of "futūh" within classic Islamic thought:

:These were not seen as conquests in the vulgar sense of territorial acquisitions, but as the overthrow of impious regimes and illegitimate hierarchies, and the "opening" of their peoples to the new revelation and dispensation... The use of the root "fth" is thus not unlike the twentieth century use of the verb "liberate", and is indeed sometimes replaced by the latter verb ("harrara") in modern Arabic writing on early Islamic history. The Arabic verb "ghalaba", "conquer", with its connotation of overwhelming by means of superior force, is sometimes used in early accounts of the Muslim conquests, but only in the context of actual military operations...

:Underlying this usage, clearly, is a concept of the essential rightfulness or legitimacy of the Muslim advance and the subsequent illegitimacy of Muslim retreat before infidel conquest... The advance of Muslim power is thus an opening or a liberation, to give free scope to this divinely implanted propensity.

:"The Political Language of Islam", pp. 93-94

"Futūh" Literature

Many histories from the classical period of Islamic civilization dealing with the early conquests have "futūh" in their title and are considered to form their own genre of literature, called "futūh" reports. Like many other histories from the early period, the futūh reports contain a mixture of genres and material, with some clearly of an administrative, religio-legal, philosophical, or edificatory nature. For example, a common feature of the genre is an account of the opposing ambassador's first impression of the Arab army in which he remarks favorably upon the primitive virtues of these early Muslim warriors, thus implicitly criticizing the luxury and over-refinement of the author's own time.

The following is a partial list of these histories:

* "Futūh Misr (Conquests of Egypt)" by Ibn 'Abd al-Hakam
* "Futūh al-Sham (Conquests of Syria)" by al-Azdi
* "Futūh al-Iraq (Conquests of Iraq)" by al-Waqidi
* "Futūh al-Habasa (Conquests of Abyssinia)" by Sihab ad-Din Admad ibn Abd-al-Qadir
* "Futūh al-Buldan (Conquests of the Lands)" by Abu Al-Abbas Ahmad Bin Jab Al-Baladhuri

Impact

The impact of the "futūh" conquests was immense, not least of all on the conquerors themselves, who incorporated many features of the advanced cultures they absorbed into what eventually became classic Islamic civilization.

Among the conquered peoples, the "futūh" invasions resulted in two related, though not identical, social upheavals: Islamization and Arabization. The former occurred as Islam became a society's regnant religio-political framework. The latter occurred as Arab customs and the Arab language became widely adopted by a population. Though the two developments often occurred in tandem, the expression of one did not necessarily mean the expression of the other. Many Middle Eastern Christians, for example were Arabized but never Islamicized, while the Persians were Islamicized but did not Arabize.

Of the two upheavals, Islamization had the greater impact on social and cultural identity. In all cases Islamization led to a people's near total rejection of their pagan, pre-Islamic past, such that their ancestral achievements and heritage were either forgotten or actively denigrated. When in the 19th Century European Orientalists began recovering this past, their findings were at first ignored by the Muslim residents of the Near East:

:The discovery... of the ancient past was a non-Middle Eastern enterprise and achievement, and for a long time it had no impact on the peoples of the Islamic Middle East, who remained uninterested in their own pagan past. For them, significant history began with the advent of Islam. That was their own, their true history, the history that mattered. What came before was an age of ignorance, of no value with no lesson to teach.:"The Multiple Identities of the Middle East", p. 68

Though this alienation may be partially explained by the Arab cultural imperialism implicit in Islamization (as exemplified in the adoption of the Arabic script, for example), there is a more direct theological rationale for this, which is the Islamic concept of jahiliyyah, or state of ignorance and barbarity which supposedly prevailed in pre-Islamic Arabia. Readily applied by the first Islamicized peoples to their own pagan pasts, it led them to view these epochs as times of rampant impiety, ignorance, and injustice from which little of value could be gleaned.

Thus one trope of converted Muslims' perception of their own history is the depiction of the pre-Islamic political order as one of rampant exploitation and tyranny, with rulers ordering society according to malign whim rather than in humble subordinance to God's beneficent law for mankind:

:Until the findings of Egyptology became known to them, all that most Egyptians knew about Pharaoh was what they learned from the Qur'an, and the image of Pharaoh in the Qur'an is much the same as in the Old Testament. For Muslims as for Christians and Jews, Pharaoh was the archetypal pagan tyrant and oppressor in which the heroes are the Banūh Isrā'īl, the children of Israel.:"The Multiple Identities of the Middle East", p. 77

And in Islamic Persia, "Chosroes" became as strong a by-word for tyrannical pagan kingship as "Pharaoh" (though ironically the pagan destroyer of the Achaemenid Empire, Alexander the Great, was lionized thanks to an accident of Qur'anic textual sources).

Such hostile depictions of the pre-Islamic political order are a necessary complement to the ideology of "futūh": in order for the Muslim conquests to be seen as liberatory, the social orders which they replaced had to be depicted as negatively as possible.

With the rejection of the pre-Islamic political order came therejection of its cultural legacy as well, often expressed by the iconoclastic destruction of itsmonumental remains as in the recent demolition of the Buddhas of Bamyan. In Egypt, for example, the missing nose of the Great Sphinx of Giza was broken off by a fanatic Sufi when he saw the local farmers making offerings to the Sphinx. And in Iran:

: ...the ancient past had been forgotten and to a greater extent obliterated. In Persepolis, the ancient Persian capital, the Muslim conquerors had hacked away the faces of the Medes and Persians depicted in the friezes, seeing in them an expression of pagan idolatry. Only the most recent pre-Islamic history... was known at all, and that in a sketchy form, and from Arabic sources. The more ancient history of Iran was forgotten, and even the name of Cyrus, the founder of the Persian state, was unknown.:"The Multiple Identities of the Middle East", p. 71

The popular dissemination of Orientalist discoveries lead to a revision of these attitudes, however, and at least a partial reassertion of pre-Islamic identities. In Egypt, the works of native scholars such as Rifā'a Rafi' al-Tāhtawī led to renewed interest in the Pharaonic past and helped give rise to Egyptian national identity movements such as Pharaonism. Though initially derided by other Arabs as "tafar'un" (meaning lapsing into pharaonism), the Egyptian movements were in time emulated elsewhere:

:This movement in Egypt was first opposed, condemned, even derided in other Arabic speaking countries. It was seen as something artificial, as a parochial attempt to create a little Egypt within the greater Arab or Islamic brotherhood. It was denounced by pan-Arabists as separatist, by religious people as neo-pagan, and by both as divisive. Nevertheless the example of Egypt had an impact in other Middle Eastern lands.:"The Multiple Identities of the Middle East", pp. 69-70

Contemporary Attitudes

The acceptance of classical Islam's interpretation of the "futūh" conquests by the Islamicized/Arabized peoples of the Near East and beyond varies.

It has been least contentious among the Arab countries of Asia, where identity with the original Arab conquerors is strongest. In modern Arab historiography there has been a trend (in part due to the influence of Western-style nationalism), to portray the earliest conquests as liberations of Arabs (or proto-Arabs) from Sassanid/Byzantine imperial domination:

:Most Arabs today are Arabized descendants of the inhabitants of pre-conquest Syria, Iraq, and Egypt, but any suggestion that Islamic culture is an Arabized development of what prevailed in those pre-conquest lands deeply offends them.:Lapidus, "The Cambridge Illustrated History of the Islamic World" (ISBN 0-521-66993-6), p. 24

North Africa

In North Africa, a reassertion of ethnic and linguistic identity among Berbers called Berberism has recently developed.

Iran

Despite a rich pre-Islamic political and cultural heritage, attempts at a reassertion of national identity in Iran have often met with strong resistance:

:In 1971, when the Shah of Iran held a great celebration in Persepolis to commemorate the 2,500th anniversary of the foundation of the Persian monarchy by Cyrus the Great, he was vehemently attacked on Islamic religious grounds. Exalting the monarchy was bad enough, but far worse was the proclamation of a common identity with the Zoroastrian past, and a consequent redefinition of the basis of allegiance. For the shah's religious critics, the identity of the Iranians was defined by Islam, and their brothers were Muslims in other countries, not their own unbelieving and misguided ancestors.:"The Multiple Identities of the Middle East", p. 75

With the overthrow of the Pahlavi dynasty in 1979, traditional notions of identity returned to Iran, as can be seen by the unabashed embrace of the classic "futūh" interpretation of Persian history in the propaganda of the Iran–Iraq War:

:The Iraqis, on their side, call the Iranians "Furs", a somewhat derogatory term in medieval times, with a suggestion that the Persians were the heirs of the Zoroastrians defeated at the battle of Qadisiyya in A.D. 637. This battle, which shattered the military power of the Iranian emperors and led to the incorporation of all their lands and peoples in the Muslim Arab Empire, is claimed with pride by both sides. For the Iraqis, it was a victory of Arabs over Persians... For the soldiers of the Islamic Republic, it was victory of Muslims over heathens, and a blessed beginning of the Islamization of the peoples of Iran.:"The Political Language of Islam", p. 121

Pakistan

Acceptance in Pakistan of "futūh" "salvation history" can be seen in current expressions of alienation from both the political as well as cultural legacies of its pre-Islamic past:

:In September 1979, on Defense of Pakistan Day, there was a long article in the "Pakistan Times" on Bin Qasim as a strategist. The assessment was military, neutral, fair to the soldiers of both sides. It drew a rebuke from the chairman of the National Commission on Historical and Cultural Research.:"Employment of appropriate phraseology is necessary when one is projecting the image of a hero. Expressions such as 'invader' and 'defenders' and 'the Indian Army' fighting bravely but not being quick enough to 'fall upon the withdrawing enemy' loom large in the article. 'Had Raja Dahar defended the Indus heroically and stopped Qasim from crossing it, the history of the subcontinent might have been quite different.' One fails to understand whether the writer is applauding the victory of the hero or lamenting the defeat of his rival?"

:"Among the Believers", p. 141

:The excavated city of Mohenjo-Daro... is one of the archaeological glories of Pakistan and the world. The excavations are now being damaged by waterlogging and salinity, and appeals for money have been made to world organizations. A feature letter in the "Dawn" offered its own ideas for the site. Verses from the Koran, the writer said, should be engraved and set up in Mohenjo-Daro in "appropriate places": "Say (unto them, O Mohammed): Travel in the land and see the nature of the sequel for the guilty ... Say (O Mohammed, to the disbelievers): Travel in the land and see the nature of the consequence for those who were before you. Most of them were idolators.":"Among the Believers", pp. 141-142

An interesting cultural adaptation found mainly here, though, is the widespread claim of descent from the Arab (or Moghul) conquerors:

:"Islam doesn't show on my face. We have nearly all, subcontinental Muslims, invented Arab ancestors for ourselves. Most of us are sayeds, descendants of Mohammed through his daughter Fatima and cousin and son-in-law Ali... Everybody has got an ancestor who came from Arabia or Central Asia.":"Beyond Belief", p. 307

:The last Nawab of Bahawalpur was fanatical about the ancestry he claimed. In Bahawalpur and Pakistan and the subcontinent he was an Arab of the Abassids and a conqueror, a man drawing his wealth from the country, but not part of it. He wore the fez to make the point.:"Beyond Belief", p. 331

The psychic relation of "converted" (i.e. non-Arab) Muslims to Islam is the subject of V. S. Naipaul's literary travelogues "Among the Believers" and "Beyond Belief".

ee also

* Jihad
* Ghazw
* Islamic conquest of Iran
* Islamic conquest of Afghanistan
* Islamic conquest of Egypt
* Shu'ūbiyya
* Jahiliyyah

References

*
*
*
*
*


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Futuh — Futūḥ (arabisch ‏فتوح‎ ‚Eroberungen, Siege‘, Plural von ‏فتح‎, ‚Erfolg, Öffnung, Eröffnung, Beginn‘), bezeichnet die von islamisierten arabischen Stammesverbänden nach dem Tode des Propheten Muḥammad (632) durchgeführten Eroberungen… …   Deutsch Wikipedia

  • Futuh al-Buldan — ( ar. فتوح البلدان) is an Arabic book by Persian historian Ahmad Ibn Yahya al Baladhuri.The work by which he is best known is the Kitab Futuh al Buldan ( Book of the Conquests of the Lands ), edited by M. J. de Goeje as Liber expugnationis… …   Wikipedia

  • fütuh(at) — ə. «fəth» c. 1) fəthlər, qələbələr; 2) t. işğal etmə, tutma; 3) qalib gəlmə, qələbə …   Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti

  • FÜTUH — (Feth. C.) Fetihler. * (C: Fütuhât) Açılmak. * Yardım. * Lütf u İlâhîye ulaşmak. * Zafer. Galibiyet. * Açıklık. Gönül ferahlıkları …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • Baitul Futuh — Bait ul Futuh in Morden, London Bait ul Futuh (Urdu ‏بیت الفتوح‎, DMG Baīt al Futūḥ, „Haus der Siege“) in London ist die größte Moschee der Ahmadiyya Muslim Jamaat außerhalb Pakistans und die größte in Westeuropa. Zur Namenge …   Deutsch Wikipedia

  • Bait ul-Futuh — Baitul Futuh Koordinaten …   Deutsch Wikipedia

  • Baitul Futuh — Saltar a navegación, búsqueda Baitul Futuh Tipo Mezquita Ubicación …   Wikipedia Español

  • Baitul Futuh — Infobox religious building caption=Baitul Futuh in London building name=Baitul Futuh in London location=Morden, London UK geo=coord|51|23|46|N|0|11|56|W|region:GB type:landmark source:dewiki religious affiliation=Islam website=… …   Wikipedia

  • Bab Al-Futuh — The Gateway of Bab al Futuh, is a Gateway in Egypt s Capital Cairo s Old City walls, to the north, it was finished in the year 1087 ad, separating the Palace from the rest of the city, these rounded Towers were more effective form of defence than …   Wikipedia

  • Taj al-Din Abu 'l-Futuh — Taj (Tadj) al Din Abu l Futuh († wohl nach 1250) war im 13. Jahrhundert ein Oberhaupt der Ismailiten in Syrien, den Assassinen, mit dem Hauptsitz auf der Burg Masyaf. Wie alle anderen Anführer dieser ismailitischen Sekte auch, wurde er „der Alte… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”